شیوه تغییر واکه های مرکب در وام واژه های انگلیسی
نویسندگان
چکیده
هدف پژوهش حاضر بررسی شیوه تغییر واکههای مرکب در وامواژههای انگلیسی است. بهاین منظور تعداد 568 وامواژۀ انگلیسی از فرهنگ زمردیان استخراج شده و نحوه تلفّظ آنها در دو زبان انگلیسی و فارسی براساس ipa، مشخص شده است. از آنجا که تلفّظ انگلیسیِ برخی واژهها در دو گونه بریتانیایی و آمریکایی متفاوت است، تلفّظ گونه بریتانیایی، در بررسی دادهها لحاظ شده است. سپس از میان دادهها، وامواژههای دارای واکه مرکب استخراج شده و براساس نوع واکه مرکب موجود در آنها از هم تفکیک شدهاند و تغییرات این واکهها در زبان فارسی مورد بررسی قرار گرفته است. بررسیها نشان میدهد که در آن گروه از واکههای مرکب افتان که جزء دوم آنها را واکه /i/ تشکیل داده است، این جزء به غلت متناظرش یعنی [j] تبدیل میشود و در آن گروه از واکههای مرکب افتان که جزء دوم آنها واکه [u] میباشد، این جزء در زبان فارسی زمانی به غلت [w] تبدیل میشود که جزء اول آن به واکه [o] تبدیل شده باشد و همخوانهای پایانه نیز بیش از یکی نباشد. از اینرو از بین این نوع واکهها تنها واکه مرکب /au/ در اغلب موارد به توالی یک واکۀ ساده و غلت [ow] در زبان فارسی دیده میشود. واکههای مرکب خیزان به واکه ساده تبدیل میشوند.
منابع مشابه
تغییر واکه آغازین در واژه های دو هجایی یابیشتر لهجه همدانی
بررسی و مطالعه واژگان گوناگون در لهجه همدانی نشان می دهد که یکی از ویژگیهای بارز این لهجه، تغییر واکه آغازین/ a / به [e ] در واژه های دو هجایی یا بیشتر می باشد. لذا هدف از تحقیق حاضر بررسی این فرایند واجی و به عبارت دیگر بررسی و شناسایی محیط واجی این فرایند است که طی آن واکه افتاده / a / به [e ] ارتقاء می یابد. روش تحقیق در تهیه مقاله حاضر بصورت میدانی بوده است، بدین ترتیب که ابتدا...
متن کاملانطباق واجی واکه های وام واژه های زبان عربی در فارسی؛ رویکرد بهینگی
مطالعة انطباق وام واژه ها مدت هاست، توجه پژوهشگران را به خود جلب کرده است. در این پژوهش تلاش بر این است تا چگونگی انطباق واجیِ واکه های وام واژه های زبان عربی بررسی شوند. چارچوب نظری این پژوهش نظریۀ بهینگیِ پرینس و اسمولنسکی (2004) است. داده های بررسی شده، 1647 واژه است که از فرهنگ معین و سخن گردآوری شده اند. تلفظ وام واژه ها در زبان مبدأ (عربی) با بهره گیری از چهار فرهنگ زبان عربی آوانگاری شده ا...
متن کاملآسیب شناسی پژوهش های ریشه شناختی در حوزه بررسی وام واژه های فارسی در زبان انگلیسی (مطالعه موردی: فرهنگ واژگان فارسی در انگلیسی)
بررسی دامنه نفوذ و گسترش واژههای فارسی در زبانهای مختلف از جمله موضوعات درخور توجه در حوزه پژوهش-های ریشهشناختی به شمار میآید که تاکنون به انتشار آثار داخلی و خارجی متعددی در قالب مقاله و یا فرهنگهای واژگانی مستقل انجامیده است. در این بین، در بین زبانهای اروپایی، زبان انگلیسی به دلایلی چند توجه بیشتری را به خود جلب نموده است به نحوی که شاهد انتشار آثار متعددی در این خصوص بودهایم که از آن ...
متن کاملبررسی وام واژه های ترکی خاص گویش فارسی همدانی
رایجترین نوع وامگیری زبان، وامگیری واژگانی است. امروزه هیچ زبانی را در دنیا نمیتوان یافت که از زبانهای دیگر متأثر نشده باشد. از جمله این تأثیرات، تأثیر و تأثر زبانهای ترکی و فارسی بر یکدیگر بوده است. زبان ترکی کلمات بسیاری را از زبان فارسی قرض گرفته و کلمات دیگری هم قرض داده است. این تأثیر و تأثر، در بعضی از زبانها و لهجههای ایرانی بیشتر از سایر زبانها بوده است؛ به عنوان مثال، گویش همد...
متن کاملشیوة تغییر واکههای مرکب در وامواژههای انگلیسی
هدف پژوهش حاضر بررسی شیوة تغییر واکههای مرکب در وامواژههای انگلیسی است. بهاین منظور تعداد 568 وامواژۀ انگلیسی از فرهنگ زمردیان استخراج شده و نحوة تلفّظ آنها در دو زبان انگلیسی و فارسی براساس IPA، مشخص شده است. از آنجا که تلفّظ انگلیسیِ برخی واژهها در دو گونة بریتانیایی و آمریکایی متفاوت است، تلفّظ گونة بریتانیایی، در بررسی دادهها لحاظ شده است. سپس از میان دادهها، وامواژههای دارای واکة م...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
مطالعات زبان و گویش های غرب ایرانجلد ۱، شماره ۳، صفحات ۱۲۳-۱۳۷
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023